Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
“方舱读书哥”火了!原来这里还有广场舞和太极拳
来源:新华网,澎湃新闻,楚天都市报,CHINADAILY微信公众号 ​​​​​​​    日期: 2020-02-12
 

 

这几天,武汉方舱医院内,一位在病床上坚持阅读的“方舱读书哥”火了。

 

Photos of a gentleman reading calmly in bed in the newly-built makeshift hospital in Wuhan, epicenter of the novel coronavirus outbreak, went viral on China's social media platforms, with many calling him the "The Reader in Fang Cang".


 

住院期间不忘阅读,这样的好习惯让网友们纷纷点赞。更有火眼金睛的线上“列文虎克”们发现,这位患者在阅读的书籍名称为《政治秩序的起源》。
 


 “读书哥”的照片甚至还引发了书籍作者弗朗西斯·福山的关注,后者转发了相关新闻。

The man has even garnered attention from the author of the book featured in the photo, The Origins of Political Order by Francis Fukuyama, on Twitter.


 
据《楚天都市报》报道, “读书哥”姓付,现年39岁的他是博士后,在美国佛罗里达州立大学教书。老家在孝感市,父母居住在武汉。他在回武汉看望父母时不幸被新型冠状病毒感染,随后在2月5日成为第一批入住位于武汉国际会展中心方舱医院的患者。

Surnamed Fu, the 39-year old reader is currently a teaching postdoc at Florida State University after obtaining his doctorate degree in Wuhan University. His hometown is in Xiaogan, a city neighboring Wuhan, but his parents currently live in Wuhan. Fu was infected with novel coronavirus when he visited his parents, and he was among the first group of patients transferred to the cabin hospital at Wuhan International Conference and Exhibition Center on Feb 5.

“读书哥”说,自己父亲大年三十开始发烧,在家观察一个星期没有缓解,在武汉协和医院检查,最终确诊是新型冠状病毒肺炎。当时他也有些咳嗽症状,发烧,经过CT、核酸检测,2月1日确诊新型肺炎,便一直在隔离。

他还说,自己平时就爱读书,这本书也是回武汉后在书店买的,纯粹是因为兴趣爱好,压根没想到自己在网上走红。

He bought the book in Wuhan, and he likes reading, Fu told Hubei Daily. He was just reading the book out of interest and never anticipated that the photo would go viral.


 
“读书哥”积极与淡定的心态备受网友好评。有人说他读书的照片给人力量,给人希望。

Netizens were charmed by Fu's positive and calm attitude. "This picture of him reading in bed gives me strength and hope. " said one Weibo user. 

也有网友说,在人感到情绪低落时,阅读可以治愈内心的痛苦。

"When you feel depressed, reading is one of the solutions to heal your inner pains," said another netizen. 

 2月10日,在武汉客厅方舱医院,一名患者在阅读角看书。

而除了“读书哥”,方舱医院中的医护人员和患者,也有其他方式充实生活。网上流传着方舱医院里跳广场舞、健身操、打太极等活动视频。

Videos of patients exercising in the cabin hospital have also been widely circulated online. Square dance, calisthenics and tai chi are popular activities for quarantined patients to stretch and keep fit.




比如视频里的这位“舞者”就十分吸引大家眼球↓


视频拍摄者何女士告诉澎湃新闻,2月6号她被转移到位于武汉国际会展中心的方舱医院,朋友圈里还能看到她发生活照。她说:“我看到病房里还有人跳起了舞,我也录了跳舞的小视频发到了网上,就是想记录下身边的美好。虽然我们都是病毒的受害者,但大家依然充满着对生活的热爱与希望。对于家人,我也总会向他们传递积极的态度。很多天没见到自己的孩子了,我告诉他们很快就能回家了。”

The woman who recorded the video, surnamed He, told ThePaper.cn she was transferred to the hospital on Feb 6 and has been posting pictures of her life at the hospital on her WeChat moments. "I saw some patients start to dance at the hospital and I also started to record me dancing and post the videos online," she was quoted as saying. "We are all victims of the virus, but we are still full of hope and love for life," she said. "I try to only convey positive attitudes to my family when we video chat every day, and I tell my child I will come home very soon."



除了刷爆网络的读书哥和广场舞视频,还有医护人员和部分患者一起练起了太极拳。带队的是一位患者大爷,在护士的号召下,也不断有人加入!

 

生介绍,由于方舱医院里面收治的患者大都是症状较轻的,具有生活自理能力,这样可以让他们心情舒畅,提高免疫力,有利于病情的恢复。总护长称,以后将组织患者每天跳2次舞,还有其他活动。

 

据新华网报道,武汉方舱医院从2月5日收治首批患者以来,运行平稳有序,患者在医护人员的精心照顾下调养身体,等待痊愈。


2月10日,在武汉客厅方舱医院,几名医护人员为自己打气。

希望在这种积极乐观的心态下,方舱医院中的病患可以早日恢复健康!

综合来源:新华网,澎湃新闻,楚天都市报,CHINADAILY微信公众号
 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经在线快3平台-在线快3平台网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.whhjzx.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容